Alex | τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας
|
ASV | Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
|
BE | Then he made the holy Writings clear to their minds.
|
Byz | τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας
|
Darby | Then he opened their understanding to understand the scriptures,
|
ELB05 | Dann öffnete er ihnen das Verständnis, um die Schriften zu verstehen,
|
LSG | Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ecritures.
|
Pesh | ܗܝܕܝܢ ܦܬܚ ܪܥܝܢܗܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܟܬܒܐ ܀
|
Sch | Da öffnete er ihnen das Verständnis, um die Schriften zu verstehen,
|
Scriv | τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας
|
Web | Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures,
|
Weym | Then He opened their minds to understand the Scriptures,
|